Récupération du disque de frein Lada. - 148 / 1

traduit par : Julien Zabala

Recuperación del disco de freno del lada. Récupération du disque de frein Lada.

La superficie de frenado del disco desgastado se rebaja en el torno, hasta dejar el centro del cuba de rueda solamente. El disco retirado, sustituirlo por otro de hierro fundido que en este caso, fue obtenido de platos opresores de GAZ-53, los cuales, por diversos motivos habían resultado desechados.|La surface de freinage du disque usé est abaissée sur le treuil, ne laissant que le centre de la cuve. Le disque retiré remplacez-le par une autre fonte qui, dans ce cas, a été obtenue à partir de plaques d’oppression GAZ-53, qui, pour diverses raisons, avaient été jetées. Montar el plato en el torno y refrentar hasta llevarlo al espesor necesario luego practicar dos o tres pelos de rosca interior sobre el mismo, e igual cantidad sobre el extremo del cube de rueda y unir ambos elementos.|Montez la plaque sur le tour et la face jusqu’à ce qu’elle soit suffisamment épaisse, puis exercez deux ou trois poils de filetage intérieur dessus, et la même quantité à l’extrémité du moyeu de roue et joignez les deux éléments. Después de conformar el disco de freno, practicar cuatro agujeros dispuestos a 90° entre sí, sobre la unión roscada de forma que coja sobre el cuba y el disco, para ello, emplear un barreno de 5 mm y pasar por los orificios un macho, para tallar rosca en ellos. Colocar en los agujeros roscados tornillos. de 6 mm cortar sus extremos y dar un punto de soldadura sobre ellos.| Après avoir formé le disque de frein, pratiquez quatre trous disposés à 90 ° l’un de l’autre, par-dessus le joint fileté de sorte qu’il recouvre le réservoir et le disque. Pour ce faire, utilisez un trou de 5 mm et faites passer dans les trous un mâle. Pour tailler du fil dessus. Placez dans les vis à trous filetés. 6 mm coupent ses extrémités et donnent un point de soudure. Fomento, Sancti Spiritus.|Fomento, Sancti Spiritus.|

results matching ""

    No results matching ""