Jeux et moyens de jouer - 222 / 3

traduit par : Sara Hansali

Juegos y medios Jeux et moyens de jouer
Juego de muebles de cuatro piezas, cuatro butacas y una mesa de tronco de coco seco. Se le da un corte con serrucho lográndose la fonna de asiento. Se utiliza en Actividad Independiente. Jeu de meubles en quatre pièces, quatre fauteuils et une table en troncs de cocotiers. Elle est coupé avec une scie, atteignant la forme du siège. Il est utilisé dans l'activité indépendante.
Pareja de monos de coco seco. Se coge el coco seco, se va dando los cortes, tallando la imagen de un mono, se le colocan los ojos de muñeca, inservibles al macho se le confecciona una gorra y a la hembra un lazo en la cabeza. Paire de singes noix de coco séchées. La noix de coco séchée est prise, les coupes sont données en gravant l'image d'un singe, les yeux de la poupée sont placés, le mâle est signifié avec un bonnet et la femelle avec un arc sur la tête.
Jabas de saco y yagua. Se recorta el molde se cose con hilos de sacos y se entreteje la yagua en el saco. Sacs de jut et de feuilles. Le patron est coupé, cousu avec des fils de jut et les feuilles sont entrelacées avec le sac.
Caballo con traile para trasportar pan en periodo especial. Los animales se confeccionan con la técnica del papier maché, y la rastra y traile con pedacitos de madera y lata de desecho. Cheval avec traîneau pour y mettre le pain en période spéciale. Les animaux sont fabriqués avec la technique du papier mâché, et le chariot est fabriqué avec des morceaux de bois et de la ferraille.
Muñecas de trapo. Se saca el molde que tenga proporción, se le decora el rostro y después se confecciona el vestuario. Poupées de chiffon. Le patron avec les bonnes proportions est fabriqué, le visage est décoré et ensuite les costumes sont faits.
Caja de talco. Se utiliza un tambor plástico se corta en dos partes ; uno el fondo y la otra la tapa, se decora con pedacitos de tul Boîte de talc. Un tambour en plastique est utilisé, coupé en deux parties ; l'une en bas et l'autre en couverture, qu'on décore avec des morceaux de tulle.
Tapetes de recórtes de tela. Se corta una aplicación redonda y se cose a mano alrededor, se recoge el hilo y se arruga, cuando se tienen se van conformando hasta obtener la forma deseada ya sea ovalada, cuadrada, triangular o redonda. Se utiliza en todos los años de vida. Tapis de bouts en tissu. Une application ronde est coupée et cousue à la main, le fil est collecté et froissé, quand ils sont façonnés jusqu'à obtenir la forme souhaitée, soit ovale, carrée, triangulaire ou ronde. Il est utilisé dans toutes les années de la vie.
Minas de Matahambre, Pinar del Rio. Minas de Matahambre, Pinar del Rio.

results matching ""

    No results matching ""